水中矿物质微乎其微
The AmericanMedical Journal states, "Thebody's need for minerals is largely metthrough foods, NOT DRINKINGWATER".The organic minerals in tap waterrepresent only 1% of the totalmineral content of the water. One glass of orangejuice contains morebeneficial minerals than thirty gallons of untreated tapwater.
《美国医学杂志》上说,人体对矿物质的需要很大程度上通过食物而不是饮用水里获取的。自来水中有机矿物质仅占水中所有矿物质的1%。一杯橙汁里含有的有益矿物质比30加仑没有被净化过的自来水中含有的有益矿物质还要多。
人体是否可吸收水中矿物质
YOUR WATERANDYOUR HEALTH, DR. ALLEN E. BANIK WITH CARLSON WADE
《你的水和你的健康》 Allen E.Banik 博士& Carlson Wade 著
It isbelieved that mineral waters help furnish mineral elements forbodymetabolism. But there is scientificproof to suggest that many of theseminerals are in an inorganic (dead)form While they may enterthecirculation, they cannot be used in the physiological process of buildingthehuman cell. These inorganic mineralsonly interfere with the delicate andcomplex biology of the body. They may alsooverwork the kidneys.
有人认为矿物质水能够为身体的新陈代谢提供矿物元素。但有科学证据表明,这些矿物质是以一种无机(死)形态存在。进入体内而不能在构建人类细胞的生理过程中被吸收。最终,不能被吸收这些无机矿物质将通过肾脏排出,加重了肾脏的工作量。
没有其它水比反渗透水更适合人类饮用
《WATER CANUNDERMINEYOUR HEALTH》 By Paul C. Bragg, N.D.,Ph.D.
《水可以危害你的健康》 Paul C.Bragg博士
When purewater enters the human body, it leavesnoresidue. It is free of all inorganicsalts. It is the perfect drinkforinternal cleanliness and health. Reverseosmosis water is crystalclear with every impurity removed, ready for andperfect for human consumption,free from all pollutants including inorganicsalts, organic material, bacteriaand viruses. No other water excels as fit for human consumption."
当纯水进入人体,它不会留下任何残留物。它不含无机盐,是为人体内部清洁和健康的绝佳饮料。反渗透水极其纯净,滤除了所有杂质及所有的污染物包括无机盐、有机物、细菌和病毒。非常适合人体饮用。没有其他水比反渗透水更适合人类饮用了。
净水器,净水机,净水器哪个牌子好,净水器滤芯,净水器厂家,净水机品牌,净水器代理,家用净水器,家用净水机,佛山市宇泉水处理设备有限公司
http://www.water0757.com